Překlad "vážném stavu" v Bulharština


Jak používat "vážném stavu" ve větách:

Je ve vážném stavu v nemocnici.
Той е в болница в сериозно състояние.
Vaše matka byla hospitalizována ve vážném stavu. V městečku na Rhode Island, které se jmenuje Quono-
Майка ти е била приета в болница в тежко състояние в Куоно...
4. dubna, 1978, ho ve vážném stavu převezli do nemocnice... dal jim pořádně zabrat.
На 4 Април, 1978, е приет в местната болница... с доста напреднало състояние.
Zranění utrpěl otec Raymond Mukada, který se otrávil dýmem a leží ve vážném stavu v nemocnici Benchley Memorial.
Пожарът уби двама свещеници, а сред ранените е отец Рей Мукада, който е вдишал от дима и е настанен в болница "Бенчли".
a je ve vážném stavu v nemocnici Benchley Memorial.
И е в тежко състояние в болница "Бенчли".
Tony Almeida je ve vážném stavu.
а състоянието на Тони Алмейда е тежко.
Řekli, že je ve vážném stavu, ale stabilizovaný, ale nechtějí mi říct víc, protože nejsem z rodiny.
Казват, че е в сериозно, но стабилно състояние, но не ми казват нищо друго, защото не съм от семейството.
Pro Vás je to možná zábava, Dr. Sloane, ale já mám pacienta ve vážném stavu.
Това може да е забавно за теб, д-р Слоун, но аз имам пациент в сериозно състояние.
Je ve velmi vážném stavu a byla převezena do nemocnice Desert Palm.
Състоянието й е сериозно и са я закарали в болницата.
Pověří Golden ať požádá o návštěvu osoby ve vážném stavu.
Ще подам молба за посещение на болен.
Všichni jsou ve vážném stavu deprase po tom dnešním zápasu.
Университета е в депресия след днешния мач.
Je ve vážném stavu. Další den asi nepřežije.
В тежко състояние е, вероятно няма да преживее деня.
Jeden z nich zemřel, ostatní dva jsou ve vážném stavu Fakt?
Един почина, а другите са зле. - Шегуваш се.
Když jsme poprvé spatřili skupinu, hned jsme věděli, že byli ve vážném stavu.
Когато видяхме слоновете, разбрахме, че са в тежко състояние.
Aktuálně víme jen, že tři osoby zemřely v nemocnici Malmö a dvě další jsou ve vážném stavu.
Товакоетознаеме, четрима сапочинали в болницата в Малмьо. ощедвамаса вкритичносъстояние.
Byl vytažen z povodňového kanálu dnes ve vážném stavu.
Той е бил изваден от наводнен канал тази вечер в тежко състояние.
Fajn, tento... muž je ve vážném stavu a ztrácí hodně krve.
Човекът е зле и губи много кръв.
Někdo, kdo je v takto vážném stavu by dodržoval velmi přísnou dietu.
Някой, който страда От това тежко състояние Ще бъде предписан много скучно диета.
Je ve velmi vážném stavu. Vezeme ho do nemocnice.
Състоянието му е критично, караме го в болницата.
Jistě jste musela navštívit někoho ve vážném stavu.
Навярно идва да посети тежко болен."
Ta dívka zemřela na místě, a muž ve vážném stavu byl převezen do nemocnice, kde zemřel o dvě hodiny později.
Момичето умира на място, а един мъж в тежко състояние е приет в болница, където умира два часа по-късно.
Takže, jestliže játra ubližuje, znamená to, že onaje ve vážném stavu a upozorňuje nás na tuto nevolnost, hořkost v ústech a bolest v bolesti, a ve zvláště těžkých případech může být zvracení.
Така че, ако черният дроб боли, това означава, че тяе в тежко състояние и ни уведомява за това гадене, горчивина в устата и болезнена болка, а в особено тежки случаи може да има повръщане.
Pokud je pacient ve vážném stavu, je nutná hospitalizace s podáváním atropinu.
Когато пациентът е в тежко състояние, се изисква хоспитализация с атропин.
0.45695781707764s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?